●●●会社概要
| 名 称 |
株式会社 斉工舎 |
| 代表者 |
代表取締役会長 齋藤 隆夫 代表取締役社長 斉藤 斉 |
| 本 社 |
〒486-0911 愛知県春日井市西高山町1-4-11 TEL:(0568)31-6211(代) FAX:(0568)31-6464 E-mail:saikosha@saikosha.co.jp |
| 設 立 |
1950年12月15日 |
| 資本金 |
2,400万円 |
| 従業員 |
10名(2004年1月現在) |
| 取引先 |
(2003年度上位) ブリジストンサイクル 宮田工業 (合)安心屋 潟Tギサカ 岡田商事
| |
●●●Company Outline
Name: Saikosha corporation Representative: Takao
Saito, headquarters: 1-4-11Nishitakayama-cho,Kasugai, Aaichi
Prefecture 486-0911 Japan Established: December 15,
1950 Capital: \24 million Nomber of employees:
10 |
●●●会社沿革
|
| 1945 |
名古屋でサイクルロックの製造販売を開始 |
| 1950 |
株式会社斉工舎製作所設立 |
| 1964 |
日本工業規格表示特許工場(JIS)となる |
|
全社春日井市へ移転 |
| 1965 |
多用途ロック(チェーンロック)開発 |
| 1973 |
多用途ロック(ワイヤーロック)開発 |
| 1975 |
セーフティー付きサイクルロック開発 |
| 1976 |
オートバイ用ワイヤーロック(OS-1)開発 |
| 1978 |
多用途ロック(マイセット)開発 |
| 1982 |
サイクルロック5000万個生産達成 |
|
多用途ロック2000万個生産達成 |
| 1983 |
株式会社斉工舎に社名変更する。 |
|
サイクルロック『オレポン錠』の発売 |
| 1984 |
大型多目的ロック『シャックル錠』の開発成功 |
| 1985 |
カードタイプの多目的ロック『カードロック』の開発成功 |
| 1986 |
ファッションロックの発売開始 |
| 1988 |
『鞄錠』開発着手 |
|
多用途ロック生産3000万個達成 |
| 1989 |
経営改革(新しい時代に向かって内部改善続行) |
| 1990 |
『鞄錠』開発成功 納入開始 |
| 1992 |
2400万円に増資。新社屋落成 |
|
世界4大サイクルショーに出展 |
| 1993 |
東京事務所開設 |
|
SAIKOSHA USA設立 |
| 1994 |
SAIKOSHA 台湾設立 |
|
ショッピング用ロック『カートロック』開発成功 |
|
●●●History of Saikosha
|
| 1945 |
Began the manufacture and sales of bicycle
locks in Nagoya,Japan. |
| 1950 |
Saikosha Manufacturing Co.,Ltd. was formally
established. |
| 1964 |
Saikosha designated a “qualified factory”by
Japan Industrial. |
|
Standards(JIS).Headquarters move to Kasugai
City near Nagoya. |
| 1965 |
Developed a multi-purpose chain lock. |
| 1973 |
Developed a multi-purpose wire lock. |
| 1975 |
Developed a cycle lock equipped with a safety
fanction. |
| 1976 |
Developed a wire lock (OS-1) for
motorcycle. |
| 1978 |
Developed a new multi-purpose
lock(MySet). |
| 1982 |
Accumulated production output of cycle locks
reached 50 million |
|
units.Accumulated production output of
multi-purpose lock s reached |
|
20 million unaits. |
| 1983 |
Company renamed Saikosha Corporation. Marketed
the cycle lock |
|
known as “Opepon Lock.” |
| 1984 |
Developed a heavy-duty, multi-purpose shackle
lock. |
| 1985 |
Developed a multi-purpose lock which opened
with a card key. |
| 1986 |
Began marketing “designer”style locks. |
| 1988 |
Started the development of the “houjo”(a cord
key lock for luggaeg) |
|
.Accumulated production output of multi purpose
locks reached 30 |
|
millionunaits. |
| 1989 |
Corporate restructure brings company into line
with modern |
|
management techniques. Long range expansion
plans are formulated. |
| 1990 |
“Houjo” development completed and delivery
started. Accumulated |
|
production of cycle locks reached 100 million
units. |
| 1992 |
New headquarters building completed. Products
exhibited at the world's |
|
four largest bicycle lock trade shows. |
| 1993 |
Tokyo sales office opened and Saikosha USA
founded. |
| 1994 |
Saikosha Taiwan founded. |
|
Shopping cart lock system under
development | |
●●● 発想力 Thinking Power (商品開発) ●●●
■『人のやらないことをやる』すべてはここからスタート。 |
『人のやらないことをやる』『他に一歩先んずる』これらは、私たちの、基本概念です。 21世紀のロックビジネスを創造する当社では、柔軟な発送による、企画・開発に特に力を注いでいます。社内での勉強はもちろん、各社イベントに協賛し多くの遊びの中から、情報を収集しています。 |
■“Do what no one eles does.” |
Saikosha's bussiness philosophy is based on twe
simple mottoes:“Do what no one eles does”and “Move one step ahead
of the others.”Because we place a special emphasis on free and
creative thinking, our company is poised to enter the
21st century with a wide range of new and innovative
products.Internally, special seminars help our employeepartners
develop the skills required to continue our forward
momentum.Externally,we work with our suppliers and customers to
build a strong bissiness network which works to everyone's
advantage.By teching each other to kiste and to observe,Valuable
new discoveries can be made every day.Whether at work or at
play,at meetings or at parties,if we “Do what no one eles
does”,then our success together is
guarantead. |
●●● 技術力 Technological Power (設計) ●●●
■最高の技術を発揮する。 |
私たちが企画開発に総力を挙げてチャレンジできるのは、あらゆる企画を製品化に結びつける技術力以外にはありません。海外パテントを含めた多くの特許獲得こそ、当社の技術開発力の優秀さを証明しています。 また、技術開発費には毎年売上高の5%以上を計上し、『最高の技術を発揮する』ために使われています。 |
■TECHNOLOGY |
One of our major corporate strengths is our
reliance on planning and development based on technological
expertise. This allows us to effectively bridge the gap between
drowing board concept and finishd product. The number of
granted patents,including those earned overseas,is evidence of
our technological strength.The company appropriates over 5% of
its yearly gross sales for research and development. Our
philosophy is simple:“put the best technorogies to work for
Saikosha.” |
●●● 実現力 Realization Ability (製造) ●●●
■世界に広がるネットワーク |
私たちの製造部門は、国内50%、海外50%の比率となっております(1994年実績)。世界の様々なお客様の期待にこたえたいと考える私たちにとって、海外の協力工場は、最高のパートナーであり、常に信頼関係で結ばれています。 スタンダードな製品からユニークな製品まで、あらゆるプランを具体化し、量産していくことで世界に広がるネットワークを構築していきます。
海外協力工場 韓国2・台湾6・ホンコン1・中国2・シンガポール1 |
■SUCCESSFUL PARTNERSHIP |
Domestic Japanese plants account for 50% of our
total manufacturing output,while overseas plants account for 50%
(as of 1994). For Saikosha,cooperation between the plants is a
key to our success,and we work with them through
partnerships co-ordinated by the head office.Currently,there are
12 overseas co-operative plants: 6 in Taiwan,2 in KOrea, 2 in
China, 1 in Hongkong,and 1 in
Singapore. |
●●● 管理力 Managent Capacity (製品管理) ●●●
■必要な時に必要な商品を |
ジャストタイムで商品を供給することこそ、現在の物流の基本と考えています。国内外の協力工場で量産された商品は、最新の設備の倉庫で常にデータ管理されています。コンピュータ時代に対応すべきハードの設備も完了し、オンライン化へと進んでいます。 企画、開発、量産、そして物流管理までロックビジネスをトータルで創造する斉工舎にご期待ください。 |
■SUPPLY THE NEEDS |
We believe that the basis of successful physical
distribution is to supply the right products “just in time.”All
data for products manufactured in our domestic Japanese plants
and overseas cooperative plants is controlled in distribution
center at our headquarters,which is equipped with the
latest facilities. Advanced hardware will accommodate the
sophisticated computer control being installed,and implementation
of total online control at the headquarters presently in
progress.
Sikosha is committed to the creation of a total
lock business , from planning and development to volume
prodaction and physical distribution. Customers can always expect
more from us than just
satisfaction. |
●●● 私たちは企画開発実現企業です。 ●●●
■ロックビジネス創造集団 |
| 情報を力に変えるシステムにより、私たちは常に新しい企画開発にチャレンジしています。斉工舎の歴史は、サイクルロック、オートバイロックの歴史と言っても過言ではないでしょう。世界の様々な企業からの厳しい要求にこたえる技術力は、私たちの財産でもあります。世界の人々に役立つ、グローバルなロックビジネスを創造することこそ私たちの役割です。 |
■INTRODUCTION |
The history of the Saikosha corporation reflects
the history of the bicycle and motorcycle lock industries. Over
the past 50 years,we've created an environment in which
information is gathered and studied for future product
development.As new lock ideas evolve,they are constantly
researched and tested to meet changing security requirements. A
flexible management structure allows us to take full advantage of
our engineering and marketing talent,and encourages afull range
of creative
expression. |
|